Цей розділ можна розпочати з одного із визначень поняття локалізація, які гуляють Інтернетом, або вживаються певними науковцями, практиками локалізації чи звичайними перекладачами, які «шукають себе» в цій порівняно новій підгалузі перекладу. Спробую сам бути оригінальним, самостійним у власному баченні локалізації та кількома словами окреслити її. Отож, на мою думку та виходячи із власного досвіду, локалізація […]